Disney & Pixar a FULL!

Ya se puede consultar todas las nuevas peliculas que Disney va a presentar en Argentina.

6 responses to “Disney & Pixar a FULL!”

  1. BCloud says:

    Estoy cruzando los dedos porque a The Incredibles la traigan también en versión subtitulada, y no nos claven con la versión doblada. (yn)

  2. Gabriel says:

    ehhh :razz: pero no me vas a decir que la version en castellano de Shrek 2 no esta muy buena?? :oops:

  3. Lucas says:

    Coinsido con bclouds… me quedo mil veces con la subtitulada.

    Eso si, en la pelicula la sirenita ni en ingles ni en ningun otro idioma van a poder superar la voz de sebastian (fenomenal el cangrejito).

  4. Gabriel says:

    Al igual que NEMO en castellano es fenomenal y shrek el burro tambien1

  5. BCloud says:

    Yo vi Shrek en Castellano después de haberla visto en inglés y me quise morir. No es que la tonada mexicana del burro no esté buena, pero jamás va a sonar mejor que Eddie Murphy hablando a lo Bronx, no hay forma de que sea más divertido que eso. Por eso la prefiero en inglés a Shrek. ^_^

    “Really really…” ¡jeje!

  6. snarf says:

    Gustos son gustos… yo no puedo distinguir el ingles del Bronx de Murphi, del ingles taxano de Bush ni del ingles chascomuseño de Alfonsin cuando decia “Power, power” en aquella antologica nota de CQC… saludos

Leave a Reply

Your email address will not be published.